Diakité brings readers along on his personal inward and geographical journeys in search of his identity. Or rather, he shares his quest to define himself among multiple identities.
Rebekah Kati,
Library Journal
[Diakité’s] tense but loving relationship with his father, who initially opposed his travels, pulls the narrative together. Through these experiences, Diakité better understands his father’s point of view and comes to terms with his own identity as a multiracial Swede. Willson-Broyles’s translation captures Diakité’s sense of longing.
Kirkus
Diakité looks at themes such as race, manhood, family ties, and rootlessness with an unusual stance and fresh, sometimes-striking voice. His writing has an ethereal, questioning quality, in sync with his background as the son of an African American man and a white American woman who moved to Sweden and then divorced.